Ceumar, Dindinha

 Ceumar, Dindinha, from her >debut album. 1999. (she released four more the latest one being on 2010). Ceumar’s voice and music is so captivating one does not really need to know what she is saying in order to enjoy it! The translation below does not sound very accurate to me, but it is the only one I was able to find on the net, which gives some sense of the lyric nonetheless. “Divinhe”, by the way, apparently means ‘godmother’ in Portuguese.

 

 

Divinha o que primeiro/Vem amor ou vem dindim/Dindinha, dê dinheiro/Carinho e calor pra mim/Minha casa não tem porta /Minha horta não tem fruta /Quem me trata é moura torta Lingua morta quem te escuta/Meu tesouro é uma viola /Que a felicidade oculta/Se a vida não dá receita/Eu não vou pagar a consulta/Sob o céu azul me deito/Me deleito, me desnudo/Coração dentro do peito/Não foi feito pra ter tudo/A mentira é uma princesa Cuja beleza não gasta/E a verdade vive presa/No espelho da madrasta/Eu nasci remediado Criado solto no mundo/Se viver fosse reisado/Se eu me chamasse raimundo/Andorinha no inverno/beijo terno alma boa/Escrevi no meu caderno/não passei a vida à-toa


2 Comments on “Ceumar, Dindinha”

  1. ben says:

    In november 2012 Ceumar will release a new cd called Sons Do Brasil on the UK-based folklabel ARCmusic. It will contain 15 beautiful songs from her 4 previous albums, that were never released outside Brazil! Go check it out!


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s